搜索
宝应生活网 首页 文学艺术 宝应文学 查看内容

“霸才”指谁?

2016-1-7 15:53| 热度:5519 ℃ |作者:刘金城|来源:宝应文化月刊|我要投稿

温庭筠《过陈琳墓》有诗云: 词客有灵应识我霸才无主独怜君这两句是这首诗的诗魂。偏偏有很多人误读了,包括贵刊第6期《诗词中的宝应》栏目里的《解读温庭筠过陈琳墓》两位作者。关键是对 ...
  温庭筠《过陈琳墓》有诗云:词客有灵应识我,霸才无主独怜君
  这两句是这首诗的诗魂。偏偏有很多人误读了,包括贵刊第6期《诗词中的宝应》栏目里的《解读温庭筠<过陈琳墓>》两位作者。关键是对“霸才”的理解。该文将“霸才”解释为曹操,错也。
  “无主”的意思是,没有遇到明主。如果“霸才”是曹操,曹操又怎么没有遇到明主呢?再下面“怜君”,是怜“霸才无主”,曹操又怎么怜自己呢?再者,这个“怜”字,该文也解释错了,不是“仰慕”之意,而是“怜惜、同情”之意。再想一想也就明白了,这是过陈琳墓,而不是过曹操墓,追悼的对象应该是陈琳,而不是曹操。
  问题是诗句没有读通。这个句是倒装句,将之还原,就明白了诗的意思。
  意思是:
  温庭筠是在怜陈琳这个王霸之才不遇明主,希望陈琳地下有灵,会知道我温庭筠和你的遭遇相同。
  很清楚,这个“霸才”不是指曹操,而指陈琳。
  我本来想通过何、郭的译文,看看他们是怎样解读这一诗句的,大概是因为翻译不了,就回避了,而大谈曹操是如何爱才的以及陈琳的诗才。这显然违背了诗的本意,译文很不规范。
  当然,将“霸才”解释为曹操的错误也不少见。首先作这样解释的是清之虚谷。问题是自己先弄通了,再进行解读。要知道,误读会误导的。
  我对“霸才”及其诗句的解释,也不敢掠美,这是施蛰存先生的意见。不当之处,请二位作者先生及朋友们指教。
   ☆ 宝应生活网版权与免责声明 

   1、本站稿件来源未注明或注明为“宝应生活网”“网友投稿”及“本站”的所有文字及图片,版权均属于本站与作者所有。商业转载请联系作者或本站获得相关授权,非商业转载,应在授权范围内使用,并注明“作者、来源链接”,谢谢合作。

   2、本站转载自其他媒体的文字及图片,仅出于传递信息之目的,不代表本站官方声音或证实其内容的真实性。如果您不希望您的作品在本站发布,或有侵权之处,请及时联系我们,我们将及时进行删除屏蔽处理。

   3、欢迎您通过我们的官方QQ1160085805、邮件1@ibaoyin.com或关注我们的官方微信公众号“宝应生活网”、微博@宝应生活网,与我们就相关合作事宜、意见反馈,以及文章版权声明或侵删进行交流。[投稿邮箱/tougao@ibaoyin.com[本文编辑/信息员 

下一篇:故乡情上一篇:烟花三月下扬州
联系我们 官方QQ群 热门搜索
关于我们
网站简介
成长历程
联系我们
网友中心
投稿专区
赞助我们
免责声明
服务支持
资源下载
宝应搜索
极速云搜索
关注我们
官方微博
官方空间
官方微信
返回顶部