搜索
宝应生活网 首页 文学艺术 宝应文学 查看内容

伟人翻译忆伟人

2018-2-23 10:00| 热度:13387 ℃ |作者:周以耕|来源:网友投稿|我要投稿

屡有报道,范承祚先生是宝应走出去的一名伟人翻译,是共和国一名资深外交大使。更有所闻,范承祚大使其人、其品、其文、其志、其德出类拔翠,德高望众。我因职业、年龄关系而未谋面,令我仰慕之极。正月初四下午,接过李映华老师赠送的范 ...
  伟人翻译忆伟人
  周以耕
  屡有报道,范承祚先生是宝应走出去的一名伟人翻译,是共和国一名资深外交大使。更有所闻,范承祚大使其人、其品、其文、其志、其德出类拔翠,德高望众。我因职业、年龄关系而未谋面,令我仰慕之极。

  正月初四下午,接过李映华老师赠送的范承祚大使所著《为伟人做翻译》一书,使我在新春佳节感到格外欣喜,因为这本书有别于其它文学作品,它承载着新中国建国初期的一段外交风云;承载着一代伟人面对复杂多变国际形势的运筹帷幄;承载着开国领袖对小人物的宽广胸怀及泱泱大国的翩翩风度;承载着范承祚大使立志报国、以译效力的拳拳之心。它情深深、意浓浓、沉甸甸、厚重重!
  范承祚大使从20世纪50年代中后期到70年代初期,作为阿尔巴尼亚语的主要译员,曾上百次为毛泽东、周恩来等一批伟人翻译服务。范承祚大使用细腻的笔墨,洗练的文字,简洁的语言,饱含深情地回忆为伟人做翻译期间的亲眼目睹、亲耳所闻、亲聆教诲、亲身经历、亲切感受。范承祚大使耳濡目染伟人的文韬武略、伟人的言谈举止、伟人的高风亮节、伟人的宽广胸怀。范承祚大使经伟人长期潜移默化的熏陶,在伟人关怀的甘露滋润下茁壮成长,从一名风华正茂的翻译官成长为一代蜚声中外的外交大使,叱咤国际风云,屡建战功。

  范承祚大使在为伟人做翻译的不凡岁月中,始终怀揣一颗赤子之心,坚定不移,执著前行,亲历感受了开国领袖和开国总理的亲切关怀与谆谆教诲。1957年,时值亚、非人民反对帝国主义、殖民主义的斗争正如火如荼,方兴未艾。毛主席在接见阿尔巴尼亚议会代表团时有针对性地说:“殖民地人民要敢于打倒新、老殖民主义,就像孙悟空大闹天宫,不在乎玉皇大帝。”范承祚对这段话愣了,不知如何译准,便对主席说,翻译孙悟空,没有把握。毛主席微笑着以十分关切的语气说,你就说孙悟空是中国神话里的猴王。他足智多谋,力大无比,玉帝及其派去镇压的天兵天将对他也无可奈何。就这样,经主席亲切指点,翻译难题瞬间化解。足见主席关怀下属温暖而细微。
  上世纪60年代中期,中阿关系处在高峰阶段,一次毛主席在会见阿尔巴尼亚客人时,引用唐代诗人王勃的“海内存知己,天涯若比邻”一句,来形容两国之间的关系。对此,时任翻译官的范承祚又愣了,不是不会译,而考虑该如何把这诗句译得更好。主席没有催促他,擦了一根火柴,点上一支香烟来静静等着,约10秒钟停顿,范承祚顺畅译出后,在场的阿国客人听完,顿时眉飞色舞,现场气氛很是热烈,主席也笑着点头认可。领袖对译员的理解,似乎有意同译员配合,真乃润物细无声。

  1970年,周总理在贵宾室里与阿方客人亲切交谈,闲聊中,周总理谈到了中国气候。突然问身旁的范承祚:“你说台风来自哪里?”范承祚不假思索道:“台风来自台湾海峡。”周总理听罢,颇不满意,神色严峻地当着在场的中阿人士说“我们外交部的翻译,一不学历史,二不学地理,哪有台风来自台湾海峡的呢?台风是来自菲律宾的深海区域嘛!”范承祚涨红着脸,颇为尴尬,周总理见此,话锋一转,对现场的中阿人士说:“范承祚,我对他是了解的。他是我的老乡,平素工作积极、勤奋、负责,为人也较诚实。”让在场人频频点头赞许,体现了周总理对译员知识不全面的批评和批评之余的鼓励。

  “释‘一批二保’,获主席认可”、“文革中遭难,蒙主席解救”、“总理邀其合影,向外交部说明缘由”……一代伟人对译员的关怀和体贴跃然眼帘。范承祚大使的感恩之心在书中无处不在呈现,范承祚大使的感恩之心无时不刻在日后的言行中践行。
  “毛主席那特有的东方文明的含蓄深沉,温文尔雅的谈话语调,富有哲理的生动比喻,谦逊随和的风度举止,深入浅出的话题发挥,都给客人留下极佳的印象。毛主席谈话高屋建瓴,大气磅礴;引经据典,旁征博引;言简意赅,异彩纷呈;风趣动听,语惊四座;而且语速慢,句子短,口语化,每讲三五句就暂停,配合译员……”
  “周总理堂堂仪表,高雅的风度,过人的智慧,渊博的学识,流利的谈吐,缜密的思维,博大的胸怀,谦逊的态度,平等的待人,惊人的毅力,准确的判断……”
  范承祚大使用简洁的语言,对中国一代伟人作出全面准确地概括和表述,体现了范承祚大使对一代伟人细致入微的观察、对一代伟人失志不渝的崇敬、对一代伟人刻骨铭心的记忆、对一代伟人发自内心的缅怀。
  “伟人轶事记心窝,昔景回眸岁月蹉。口笔悠悠追既往,今朝百感似沧波”。洋溢着范大使对伟人的一片深情,用细腻的笔端,在字里行间将泱泱大国开国领袖和开国总理的饱满形象,栩栩如生地展现给广大读者,展现给世代后人。

  范大使曾撰一副对联:
  上联:泽如凯风至
  下联:惠若时雨来
  橫联:感恩两伟人
  这是范大使从内心深处对一代伟人最精炼、最深情地表达。
  伟人逝去重如山,昨夜星辰仍耀眼。范承祚大使铭记毛主席、周总理等伟人的丰功伟绩与谆谆教诲。在耄耋之年仍不忘初心,倾注深情,伏案笔耕,著书立传,将一代伟人的高尚品格、丰功伟绩通过文字记载让后人永远铭记、世代传颂。

  范承祚大使的可贵精神如同伟人一样,值得我们学习和敬佩!
  周以耕感慨于2018年农历正月初五;稿源:宝应生活网
   ☆ 宝应生活网版权与免责声明 

   1、本站稿件来源未注明或注明为“宝应生活网”“网友投稿”及“本站”的所有文字及图片,版权均属于本站与作者所有。商业转载请联系作者或本站获得相关授权,非商业转载,应在授权范围内使用,并注明“作者、来源链接”,谢谢合作。

   2、本站转载自其他媒体的文字及图片,仅出于传递信息之目的,不代表本站官方声音或证实其内容的真实性。如果您不希望您的作品在本站发布,或有侵权之处,请及时联系我们,我们将及时进行删除屏蔽处理。

   3、欢迎您通过我们的官方QQ1160085805、邮件1@ibaoyin.com或关注我们的官方微信公众号“宝应生活网”、微博@宝应生活网,与我们就相关合作事宜、意见反馈,以及文章版权声明或侵删进行交流。[投稿邮箱/tougao@ibaoyin.com[本文编辑/信息员 

联系我们 官方QQ群 热门搜索
关于我们
网站简介
成长历程
联系我们
网友中心
投稿专区
赞助我们
免责声明
服务支持
资源下载
宝应搜索
极速云搜索
关注我们
官方微博
官方空间
官方微信
返回顶部